Living up to the suggestiveness of its name, the Loop of Wisdom embodies a timeless architectural concept. Our design for a technology museum and reception center for a new neighborhood in Chengdu, China, is much more than an exuberant landmark. In addition to its obvious aesthetic appeal and cultural program, the fluid structure incorporates a spectacular public space – an undulating rooftop trail. This addition makes the Loop of Wisdom an accessible icon, rather than a remote beacon. It invites people to explore it and make it part of their regular walking or jogging routine.
智慧之环不负其名,体现了一个永恒的建筑理念。我们为中国成都一个新社区设计的技术博物馆和接待中心,不仅仅是一个繁荣的地标。除了其明显的美学吸引力和文化项目,流体结构还包括一个壮观的公共空间-起伏的屋顶小径。这个增加使智慧之环成为一个可亲近的地标,而不是只能远看的建筑。它邀请人们去探索它,并把它作为日常散步或慢跑的一部分。
In balance with nature


与自然平衡


Our building, the first in this new extension of Chengdu, fits beautifully with the natural context. Working with the landscape rather than simply ignoring it, we created an elegant, organic form. Our gentle design invites people to come and explore it.


我们的建筑是成都新扩建的第一座建筑,与自然环境完美契合。与景观一起工作,而不是简单地忽视它,我们创造了一个优雅的,有机的形式。我们温和的设计邀请人们前来探索。


By shaping a circular path that follows the topography, we combined two separate programmatic entities in a single structure. As the path rises up to make space for the program, it becomes a roof offering stunning views. The new building becomes a path and architecture at the same time, while allowing nature to continue around, under and within the form of the structure.
通过形成一条沿着地形的圆形路径,我们将两个独立的功能实体组合在一个结构中。随着这条小路的上升为项目腾出空间,它成为一个屋顶,提供了令人惊叹的景色。新建筑同时成为一条道路和一座建筑,同时允许自然在结构的周围、下方和内部共存。
Red runner
红色跑步者

Red was chosen for the color for the roof because of the striking contrast it makes with the lush green of the landscape. The path surface is rubber asphalt – the material used for athletics tracks – making it suitable for runners as well as walkers.
红色被选为屋顶的颜色,因为它与郁郁葱葱的绿色形成了鲜明的对比。跑道表面是橡胶沥青-用于田径跑道的材料-使它适合跑步者和步行者。

The track measures 600m around, rising 25m from its ground level access to offer panoramic views of the surrounding greenery and distant mountains.
这条赛道全长600米,距地面25米,可以看到周围的绿化和远山的全景。
The fast track to the future
通往未来的快车道


The entire 5,000-m2 Loop of Wisdom building, including the interior design and landscape design, took well under a year to complete from design to construction. The design itself went from sketch to blueprint in a matter of days, thanks to the use of advanced parametric drafting software that was linked to the architects’ BIM model.
整个5000平方米的智慧大厦,包括室内设计和景观设计,从设计到施工,用了不到一年的时间。由于使用了与建筑师的BIM模型相连接的高级参数化绘图软件,设计本身在几天内就从草图变成了蓝图。


Eventually, a new school will be built next to the site, and the building will enter its second phase of a life as a library and sports center, complete with an Olympic-sized running track.
最终,一所新学校将建在这座建筑旁边,这座建筑将进入第二阶段,成为图书馆和体育中心,并配有奥运会规模的跑道。
SEE MORE (来自)   Powerhouse Company